سبأ 34:33

سبأ · آية 33 / 54 · صفحة 432

ۚ ۚ وَقَالَ الَّذِينَ اسْتُضْعِفُوا لِلَّذِينَ اسْتَكْبَرُوا بَلْ مَكْرُ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ إِذْ تَأْمُرُونَنَا أَن نَّكْفُرَ بِاللَّهِ وَنَجْعَلَ لَهُ أَندَادًا وَأَسَرُّوا النَّدَامَةَ لَمَّا رَأَوُا الْعَذَابَ وَجَعَلْنَا الْأَغْلَالَ فِي أَعْنَاقِ الَّذِينَ كَفَرُوا هَلْ يُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ

كلمة بكلمة

ۚ
ۚ
وَقَالَ
waqala
And will say
الَّذِينَ
alladhina
those who
اسْتُضْعِفُوا
us'tud'ifu
were oppressed
لِلَّذِينَ
lilladhina
to those who
اسْتَكْبَرُوا
is'takbaru
were arrogant
بَلْ
bal
Nay
مَكْرُ
makru
(it was) a plot
اللَّيْلِ
al-layli
(by) night
وَالنَّهَارِ
wal-nahari
and (by) day
إِذْ
idh
when
تَأْمُرُونَنَا
tamurunana
you were ordering us
أَن
an
that
نَّكْفُرَ
nakfura
we disbelieve
بِاللَّهِ
bil-lahi
in Allah
وَنَجْعَلَ
wanaj'ala
and we set up
لَهُ
lahu
for Him
أَندَادًا
andadan
equals
وَأَسَرُّوا
wa-asarru
But they will conceal
النَّدَامَةَ
al-nadamata
the regret
لَمَّا
lamma
when
رَأَوُا
ra-awu
they see
الْعَذَابَ
al-'adhaba
the punishment
وَجَعَلْنَا
waja'alna
And We will put
الْأَغْلَالَ
al-aghlala
shackles
فِي
fi
on
أَعْنَاقِ
a'naqi
(the) necks
الَّذِينَ
alladhina
(of) those who
كَفَرُوا
kafaru
disbelieved
هَلْ
hal
Will
يُجْزَوْنَ
yuj'zawna
they be recompensed
إِلَّا
illa
except
مَا
ma
(for) what
كَانُوا
kanu
they used to
يَعْمَلُونَ
ya'maluna
do
تطبيق مجاني 100%

انضم إلى أكثر من 50,000 مسلم

حمّل مجاناً ولا تفوت أي صلاة بعد الآن