Authentic (Sahih)Ibn Abi Shaybah

Do not take my grave as a place of festivity (which you visit repeatedly), and do not take your houses as graves. Send blessings upon me, for your greeting will reach me no matter where you are

عن علي بن الحسين: "أنه رأى رجلا يجيء إلى فُرْجَةٍ كانت عند قبر النبي صلى الله عليه وسلم فيدخل فيها فيدعو، فنهاه، وقال: ألا أحدثكم حديثا سمعته من أبي عن جدي عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:« لا تتخذوا قبري عيدا، ولا بيوتكم قبورا، وصلوا علي، فإن تسليمكم يبلغني أين كنتم».

Explanation

Ali ibn al-Husayn (may Allah be pleased with him) informs us that he saw a man invoking Allah at the grave of the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him). He forbade the man from doing so based on a Hadīth in which the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) forbade visiting his grave repeatedly, and also forbade non-observance of remembering Allah and worshiping Allah at homes, thereby rendering them similar to graves.

The Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) said that sending peace upon him will definitely reach him, regardless of the sender's whereabouts.

Source

كتاب التوحيد، للإمام محمد بن عبد الوهاب، ت: د. دغش العجمي، مكتبة أهل الأثر, الطبعة الخامسة, 1435ه. الجديد في شرح كتاب التوحيد، لمحمد بن عبد العزيز السليمان القرعاوي, ت: محمد بن أحمد سيد, مكتبة السوادي، الطبعة: الخامسة، 1424ه. الملخص في شرح كتاب التوحيد، للشيخ صالح الفوزان, دار العاصمة, الطبعة الأولى، 1422ه. مصنف ابن أبي شيبة، تحقيق: كمال يوسف الحوت، نشر: مكتبة الرشد - الرياض، الطبعة: الأولى، 1409ه. تحذير الساجد من اتخاذ القبور مساجد, الألباني, المكتب الإسلامي - الطبعة: الرابعة.
100% Free App

Join 50,000+ Muslims

Download for free and never miss a prayer again

Do not take my grave as a place of festivity (which you visi | Jurisprudence and Juristic Principles | Al Muslim Plus