عن أنس بن مالك رضي الله عنه قال: كان أبو طلحة رضي الله عنه أكثر الأنصار بالمدينة مالا من نخل، وكان أحب أمواله إليه بَيْرَحَاء، وكانت مُسْتَقبِلَةَ المسجد وكان رسول الله صلى الله عليه وسلم يدخلها ويشرب من ماء فيها طيب. قال أنس: فلما نزلت هذه الآية: {لن تنالوا البر حتى تُنِفُقوا مما تُحبون} قام أبو طلحة إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال: يا رسول الله، إن الله تعالى أنزل عليك: {لن تنالوا البر حتى تنفقوا مما تحبون} وإن أحب مالي إلي بَيْرَحَاء، وإنها صدقة لله تعالى ، أرجو بِرَّهَا وذُخْرَهَا عند الله تعالى ، فَضَعْهَا يا رسول الله حيث أَرَاكَ الله، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : «بَخٍ ذلك مال رَابِحٌ، ذلك مال رابح، وقد سمعتُ ما قلتَ، وإني أرى أن تجعلها في الأقربين»، فقال أبو طلحة: أفعل يا رسول الله، فقسمها أبو طلحة في أقاربه، وبني عمه.
Abu Talhah (may Allah be pleased with him) was the one who owned the most farms in Madīnah from amongst the Ansār, and he had a garden that was opposite to the mosque of the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) which had fresh water. The Prophet used to visit the garden and drink the water.
When the following Qur’anic verse was revealed: {Never will you attain the good (reward) until you spend (in the way of Allah) from that which you love}, Abu Talhah hastened to see the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) and said: "O Messenger of Allah, Allah has reveled the verse {Never will you attain the good (reward) until you spend (in the way of Allah) from that which you love}, and my most beloved possession is Bayrahā’ - which was the name of that garden - so I have given it to you as charity in the way of Allah and his Messenger."
The Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) said in amazement: "Well-done! Well done! That is a profitable deal! That is a profitable deal! I suggest that you give it to your nearest relatives." So Abu Talhah (may Allah be pleased with him) divided it among his relatives and paternal cousins.
Download for free and never miss a prayer again