Authentic hadithNarrated by Bukhari & Muslim

O Messenger of Allah, I had vowed, before embracing Islam, to make I‘tikāf for one night – another narration reads: for one day – the Sacred Mosque. He said: Then fulfill your vow.

عن عمر بن الخطاب رضي الله عنه قال: قلت: يا رسول الله، إني كنت نَذَرْتُ في الجَاهلية أن أعتكف ليلة -وفي رواية: يومًا- في المسجد الحرام ؟ قال: «فَأَوْفِ بِنَذْرِكَ».

Explanation

‘Umar ibn al-Khattāb (may Allah be pleased with him) vowed in the pre-Islamic era that he would seclude himself for worship one night in the Sacred Mosque. So he asked the Prophet about the ruling regarding his vow, which he had made before embracing Islam. The Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) ordered him to fulfill his vow.

Source

- صحيح البخاري –الجامع الصحيح-؛ للإمام أبي عبد الله محمد بن إسماعيل البخاري، عناية محمد زهير الناصر، دار طوق النجاة، الطبعة الأولى، 1422هـ. - صحيح مسلم؛ للإمام مسلم بن الحجاج، حققه ورقمه محمد فؤاد عبد الباقي، دار عالم الكتب-الرياض، الطبعة الأولى، 1417هـ. - تنبيه الأفهام شرح عمدة الأحكام/محمد بن صالح العثيمين - مكتبة الصحابة-الشارقة -الإمارات العربية المتحدة -الطبعة الأولى 1426ه. - تيسير العلام شرح عمدة الأحكام-عبد الله البسام-تحقيق محمد صبحي حسن حلاق- مكتبة الصحابة- الشارقة- الطبعة العاشرة- 1426ه.
100% Free App

Join 50,000+ Muslims

Download for free and never miss a prayer again

O Messenger of Allah, I had vowed, before embracing Islam, t | Jurisprudence and Juristic Principles | Al Muslim Plus