Authentic hadithNarrated by Bukhari & Muslim

A woman should not mourn for any dead person more than three days except her husband, for whom she should mourn four months and ten days

عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ رَضيَ اللهُ عنها أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَا تُحِدُّ امْرَأَةٌ عَلَى مَيِّتٍ فَوْقَ ثَلَاثٍ إِلَّا عَلَى زَوْجٍ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا، وَلَا تَلْبَسُ ثَوْبًا مَصْبُوغًا إِلَّا ثَوْبَ عَصْبٍ، وَلَا تَكْتَحِلُ، وَلَا تَمَسُّ طِيبًا إِلَّا إِذَا طَهُرَتْ نُبْذَةً مِنْ قُسْطٍ أَوْ أَظْفَارٍ».

Explanation

The Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) forbade women from mourning—by abandoning adornment such as perfume, kohl, jewelry, and beautiful clothing—over a deceased person, whether a father, brother, son, or anyone else, for more than three days, except in the case of mourning for a husband, which is for four months and ten days.

During this mourning period for her husband, she is not to wear any dyed garments made for adornment, except for ‘Asb garment—a Yemeni cloth dyed before being woven. She should also not apply kohl for beautification or use perfumes or aromatic substances, except when she performs Ghusl (ritual bath) from her menstrual cycle—she may then use a tiny piece of Qust or Azhfār, two well-known types of incense, not as perfume, but to remove any unpleasant odor.

She may pass it gently over the vaginal area affected by menstrual blood, not for the purpose of being perfumed.

Source

صحيح البخاري (7/ 60) (5342- 5343). صحيح مسلم (2/ 1127) (938). الإلمام بشرح عمدة الأحكام، لإسماعيل الأنصاري (2/ 81). تيسير العلام شرح عمدة الأحكام، لعبد الله البسام (ص608).
100% Free App

Join 50,000+ Muslims

Download for free and never miss a prayer again

A woman should not mourn for any dead person more than three | Jurisprudence and Juristic Principles | Al Muslim Plus