Authentic hadithNarrated by Bukhari & Muslim

‘Īsa the Son of Maryam saw a person stealing. Thereupon, ‘Īsa said to him: Did you steal? He said: No, by the One besides Whom there is no god. So ‘Īsa said: I believed in Allah and disbelieved my eyes

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: ««رأى عيسى ابنُ مريم رجلًا يَسْرِق، فقال له: أسَرَقتَ؟ قال: كلا والله الذي لا إله إلا هو، فقال عيسى: آمنتُ بالله، وكذَّبتُ عيني».

Explanation

‘Īsa the Son Maryam (peace be upon him) saw a man stealing. He asked the man if he had stolen. The man swore by Allah that he had not. So ‘Īsa said that he believed in Allah and disbelieved in his own eyes. This means that he believed the man, for he swore by Allah, and ruled out that he ostensibly stole. The man could have taken something that belonged to him, or with its owner's permission, or not meaning to seize it unlawfully, or merely to look into it, etc.

This illustrates how much the prophets glorify Allah, the Most High.

Source

- صحيح البخاري، نشر: دار طوق النجاة (مصورة عن السلطانية بإضافة ترقيم محمد فؤاد عبد الباقي)، الطبعة: الأولى، 1422ه. - صحيح مسلم، تحقيق: محمد فؤاد عبد الباقي، نشر: دار إحياء التراث العربي – بيروت. - المنهاج شرح صحيح مسلم بن الحجاج، للنووي، نشر: دار إحياء التراث العربي – بيروت، الطبعة: الثانية، 1392ه. - فتح الباري شرح صحيح البخاري، لابن حجر العسقلاني، تحقيق: محب الدين الخطيب، نشر: دار المعرفة-بيروت، 1379ه.
100% Free App

Join 50,000+ Muslims

Download for free and never miss a prayer again

‘Īsa the Son of Maryam saw a person stealing. Thereupon, ‘Īs | The Creed | Al Muslim Plus