Good hadithNarrated by At-Termedhy & Ibn Majah

{Then, on that Day, you will definitely be questioned about your worldly pleasures.}

عَنْ ‌الزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ قَالَ: لَمَّا نَزَلَتْ: {ثُمَّ لَتُسْأَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ} [التكاثر: 8]، قَالَ الزُّبَيْرُ: يَا رَسُولَ اللهِ، وَأَيُّ النَّعِيمِ نُسْأَلُ عَنْهُ، وَإِنَّمَا هُمَا الْأَسْوَدَانِ التَّمْرُ وَالْمَاءُ؟ قَالَ: «أَمَا إِنَّهُ سَيَكُونُ».

Explanation

When the following verse was revealed: {Then on that Day, you will indeed be asked about your worldly pleasures} i.e., You will be asked about the gratitude you showed for the pleasures Allah has bestowed upon you - Az-Zubayr ibn al-‘Awwām (may Allah be pleased with him) said: O Messenger of Allah, which pleasures will we be asked about?! Only two blessings are not among the things that deserve to be asked about, namely dates and water!

Thereupon, the Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) said: Verily, you will be asked about the worldly pleasures despite the state you are in, for these two are great blessings from among the blessings of Allah Almighty.

Source

سنن الترمذي (5/ 375) (3356)، سنن ابن ماجه (5/ 262) (4158)، شرح سنن ابن ماجه للسيوطي (ص: 307)، تحفة الأحوذي (9/203)، مرشد ذوي الحجا والحاجة إلى سنن ابن ماجه والقول المكتفى على سنن المصطفى (25/ 251).
100% Free App

Join 50,000+ Muslims

Download for free and never miss a prayer again

{Then, on that Day, you will definitely be questioned about | The Noble Qur'an and Qur'anic Sciences | Al Muslim Plus