Authentic hadithNarrated by Bukhari & Muslim

Among those who were before you, there was a man who had an injury. He was impatient, so he took a knife and made a cut in his hand and bled to death. Allah Almighty said: My slave hastened to bring about his demise; I have forbidden Paradise for him

عَن الحَسَنِ قال: حَدَّثنا جُنْدَبُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ رضي الله عنه، فِي هَذَا المَسْجِدِ، وَمَا نَسِينَا مُنْذُ حَدَّثَنَا، وَمَا نَخْشَى أَنْ يَكُونَ جُنْدُبٌ كَذَبَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلّى الله عليه وسلم: «كَانَ فِيمَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ رَجُلٌ بِهِ جُرْحٌ، فَجَزِعَ، فَأَخَذَ سِكِّينًا فَحَزَّ بِهَا يَدَهُ، فَمَا رَقَأَ الدَّمُ حَتَّى مَاتَ، قَالَ اللَّهُ تَعَالَى: بَادَرَنِي عَبْدِي بِنَفْسِهِ، حَرَّمْتُ عَلَيْهِ الجَنَّةَ».

Explanation

The Prophet (may Allah's peace and blessings be upon him) informed that there was a man among those who came before us who suffered a wound and, because of his discontent and impatience with the pain, he took a knife and cut his hand, hastening his death. The bleeding did not stop until he died. Allah Almighty said: My slave hastened to bring about his demise; I have forbidden Paradise for him.

Source

صحيح البخاري (4/ 170) (3463). صحيح مسلم (1/ 107) (113). فتح الباري، لابن حجر (3/ 227). شرح النووي على مسلم (2/ 127). تيسير العلام شرح عمدة الأحكام، لعبد الله البسام (ص651).
100% Free App

Join 50,000+ Muslims

Download for free and never miss a prayer again

Among those who were before you, there was a man who had an | Virtues and Manners | Al Muslim Plus