كَانَ ابنُ عمرَ -رضِيَ الله عنهما- يَقُول لِلرَّجُل إِذَا أَرَادَ سَفَرًا: ادْنُ مِنِّي حَتَّى أُوَّدِعَكَ كَمَا كَان رسولُ الله -صلَّى الله عليه وسلَّم- يُوَدِّعُنَا، فَيقُول: «أَسْتَوْدِعُ الله دِينَكَ، وَأَمَانَتَكَ، وَخَوَاتِيمَ عَمَلِكَ». وعن عبد الله بن يزيد الخطمي رضي الله عنه- قال: كَانَ رسُول الله -صلَّى الله عليه وسلَّم- إِذَا أَرَادَ أَنْ يُوَدِّعَ الجَيشَ، قال: «أَسْتَودِعُ الله دِينَكُم، وَأَمَانَتَكُم، وخَوَاتِيمَ أَعْمَالِكُم».
Ibn ‘Umar (may Allah be pleased with him) used to say to any man who wished to travel: "Come close to me so that I may bid you farewell as the Messenger (may Allah's peace and blessings be upon him) would bid us farewell." This demonstrates how committed the Companions (may Allah be pleased with them) adhered to the Messenger’s Sunnah. In other narrations, it is stated that he would take the traveler's hand and not leave it.
He would do this out of modesty and as an expression of ultimate love and mercy. He would ask Allah to protect his religion and his trusts, which is everything that a person is entrusted with including both people's trusts and Allah's rights. A traveler is always communicating and dealing with people, and hence the Messenger (may Allah's peace and blessings be upon him) supplicated Allah, the Almighty, to protect his trusts and to make him avoid betraying the trusts of people.
Thus, when he returns to his family, he would have avoided everything that could harm him in the future, in his religion, and in this world. The Messenger (may Allah's peace and blessings be upon him) would use this supplication when bidding his Companions farewell whenever they would leave to fight in the cause of Allah.
He used to bid them farewell with this supplication so that they would succeed and emerge triumphant over their enemies while also observing the obligations of Allah during the battle.
Download for free and never miss a prayer again