Al-A'raf 7:146

الأعراف · Verse 146 / 206 · Page 168

ۚ سَأَصْرِفُ عَنْ آيَاتِيَ الَّذِينَ يَتَكَبَّرُونَ فِي الْأَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ وَإِن يَرَوْا كُلَّ آيَةٍ لَّا يُؤْمِنُوا بِهَا وَإِن يَرَوْا سَبِيلَ الرُّشْدِ لَا يَتَّخِذُوهُ سَبِيلًا وَإِن يَرَوْا سَبِيلَ الْغَيِّ يَتَّخِذُوهُ سَبِيلًا ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا وَكَانُوا عَنْهَا غَافِلِينَ

Word by Word

ۚ
سَأَصْرِفُ
sa-asrifu
I will turn away
عَنْ
an
from
آيَاتِيَ
ayatiya
My Signs
الَّذِينَ
alladhina
those who
يَتَكَبَّرُونَ
yatakabbaruna
are arrogant
فِي
fi
in
الْأَرْضِ
al-ardi
the earth
بِغَيْرِ
bighayri
without
الْحَقِّ
al-haqi
[the] right
وَإِن
wa-in
and if
يَرَوْا
yaraw
they see
كُلَّ
kulla
every
آيَةٍ
ayatin
sign
لَّا
la
not
يُؤْمِنُوا
yu'minu
(will) they believe
بِهَا
biha
in it
وَإِن
wa-in
And if
يَرَوْا
yaraw
they see
سَبِيلَ
sabila
(the) way
الرُّشْدِ
al-rush'di
(of) the righteousness
لَا
la
not
يَتَّخِذُوهُ
yattakhidhuhu
(will) they take it
سَبِيلًا
sabilan
(as) a way
وَإِن
wa-in
but if
يَرَوْا
yaraw
they see
سَبِيلَ
sabila
(the) way
الْغَيِّ
al-ghayi
(of) [the] error
يَتَّخِذُوهُ
yattakhidhuhu
they will take it
سَبِيلًا
sabilan
(as) a way
ذَلِكَ
dhalika
That
بِأَنَّهُمْ
bi-annahum
(is) because they
كَذَّبُوا
kadhabu
denied
بِآيَاتِنَا
biayatina
Our Signs
وَكَانُوا
wakanu
and they were
عَنْهَا
anha
of them
غَافِلِينَ
ghafilina
heedless
100% Free App

Join 50,000+ Muslims

Download for free and never miss a prayer again