Al-Ma'ida 5:110

المائدة · Verse 110 / 120 · Page 126

ۖ ۖ ۖ ۖ ۖ إِذْ قَالَ اللَّهُ يَاعِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ اذْكُرْ نِعْمَتِي عَلَيْكَ وَعَلَى وَالِدَتِكَ إِذْ أَيَّدتُّكَ بِرُوحِ الْقُدُسِ تُكَلِّمُ النَّاسَ فِي الْمَهْدِ وَكَهْلًا وَإِذْ عَلَّمْتُكَ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَالتَّوْرَاةَ وَالْإِنجِيلَ وَإِذْ تَخْلُقُ مِنَ الطِّينِ كَهَيْئَةِ الطَّيْرِ بِإِذْنِي فَتَنفُخُ فِيهَا فَتَكُونُ طَيْرًا بِإِذْنِي وَتُبْرِئُ الْأَكْمَهَ وَالْأَبْرَصَ بِإِذْنِي وَإِذْ تُخْرِجُ الْمَوْتَى بِإِذْنِي وَإِذْ كَفَفْتُ بَنِي إِسْرَائِيلَ عَنكَ إِذْ جِئْتَهُم بِالْبَيِّنَاتِ فَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْهُمْ إِنْ هَذَا إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ

Word by Word

ۖ
ۖ
ۖ
ۖ
ۖ
إِذْ
idh
When
قَالَ
qala
said
اللَّهُ
al-lahu
Allah
يَاعِيسَى
ya'isa
O Isa
ابْنَ
ib'na
son
مَرْيَمَ
maryama
(of) Maryam
اذْكُرْ
udh'kur
Remember
نِعْمَتِي
ni'mati
My Favor
عَلَيْكَ
alayka
upon you
وَعَلَى
wa'ala
and upon
وَالِدَتِكَ
walidatika
your mother
إِذْ
idh
when
أَيَّدتُّكَ
ayyadttuka
I strengthened you
بِرُوحِ
biruhi
with (the) Spirit
الْقُدُسِ
al-qudusi
the Holy
تُكَلِّمُ
tukallimu
you spoke
النَّاسَ
al-nasa
(to) the people
فِي
fi
in
الْمَهْدِ
al-mahdi
the cradle
وَكَهْلًا
wakahlan
and (in) maturity
وَإِذْ
wa-idh
And when
عَلَّمْتُكَ
allamtuka
I taught you
الْكِتَابَ
al-kitaba
the Book
وَالْحِكْمَةَ
wal-hik'mata
and the wisdom
وَالتَّوْرَاةَ
wal-tawrata
and the Taurat
وَالْإِنجِيلَ
wal-injila
and the Injeel
وَإِذْ
wa-idh
and when
تَخْلُقُ
takhluqu
you make
مِنَ
mina
from
الطِّينِ
al-tini
the clay
كَهَيْئَةِ
kahayati
like the shape
الطَّيْرِ
al-tayri
(of) the bird
بِإِذْنِي
bi-idh'ni
by My permission
فَتَنفُخُ
fatanfukhu
then you breath
فِيهَا
fiha
into it
فَتَكُونُ
fatakunu
and it becomes
طَيْرًا
tayran
a bird
بِإِذْنِي
bi-idh'ni
by My permission
وَتُبْرِئُ
watub'ri-u
and you heal
الْأَكْمَهَ
al-akmaha
the born blind
وَالْأَبْرَصَ
wal-abrasa
and the leper
بِإِذْنِي
bi-idh'ni
by My permission
وَإِذْ
wa-idh
and when
تُخْرِجُ
tukh'riju
you bring forth
الْمَوْتَى
al-mawta
the dead
بِإِذْنِي
bi-idh'ni
by My permission
وَإِذْ
wa-idh
And when
كَفَفْتُ
kafaftu
I restrained
بَنِي
bani
(the) Children
إِسْرَائِيلَ
is'raila
(of) Israel
عَنكَ
anka
from you
إِذْ
idh
when
جِئْتَهُم
ji'tahum
you came to them
بِالْبَيِّنَاتِ
bil-bayinati
with the clear proofs
فَقَالَ
faqala
then said
الَّذِينَ
alladhina
those who
كَفَرُوا
kafaru
disbelieved
مِنْهُمْ
min'hum
among them
إِنْ
in
Not
هَذَا
hadha
(is) this
إِلَّا
illa
but
سِحْرٌ
sih'run
magic
مُّبِينٌ
mubinun
clear
100% Free App

Join 50,000+ Muslims

Download for free and never miss a prayer again