An-Nisa (Les Femmes) 4:157

النساء · Verset 157 / 176 · Page 103

ۚ ۚ ۚ وَقَوْلِهِمْ إِنَّا قَتَلْنَا الْمَسِيحَ عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ رَسُولَ اللَّهِ وَمَا قَتَلُوهُ وَمَا صَلَبُوهُ وَلَكِن شُبِّهَ لَهُمْ وَإِنَّ الَّذِينَ اخْتَلَفُوا فِيهِ لَفِي شَكٍّ مِّنْهُ مَا لَهُم بِهِ مِنْ عِلْمٍ إِلَّا اتِّبَاعَ الظَّنِّ وَمَا قَتَلُوهُ يَقِينًا

Mot a mot

ۚ
ۚ
ۚ
وَقَوْلِهِمْ
waqawlihim
And for their saying
إِنَّا
inna
Indeed we
قَتَلْنَا
qatalna
killed
الْمَسِيحَ
al-masiha
the Messiah
عِيسَى
isa
Isa
ابْنَ
ib'na
son
مَرْيَمَ
maryama
(of) Maryam
رَسُولَ
rasula
(the) Messenger
اللَّهِ
al-lahi
(of) Allah
وَمَا
wama
And not
قَتَلُوهُ
qataluhu
they killed him
وَمَا
wama
and not
صَلَبُوهُ
salabuhu
they crucified him
وَلَكِن
walakin
but
شُبِّهَ
shubbiha
it was made to appear (so)
لَهُمْ
lahum
to them
وَإِنَّ
wa-inna
And indeed
الَّذِينَ
alladhina
those who
اخْتَلَفُوا
ikh'talafu
differ
فِيهِ
fihi
in it
لَفِي
lafi
(are) surely in
شَكٍّ
shakkin
doubt
مِّنْهُ
min'hu
about it
مَا
ma
Not
لَهُم
lahum
for them
بِهِ
bihi
about it
مِنْ
min
[of]
عِلْمٍ
il'min
(any) knowledge
إِلَّا
illa
except
اتِّبَاعَ
ittiba'a
(the) following
الظَّنِّ
al-zani
(of) assumption
وَمَا
wama
And not
قَتَلُوهُ
qataluhu
they killed him
يَقِينًا
yaqinan
certainly
Application 100% gratuite

Rejoignez 50,000+ musulmans

Telechargez gratuitement et ne manquez plus jamais une priere