Al-Baqara 2:102

البقرة · Verse 102 / 286 · Page 16

ۚ ۖ ۚ ۚ ۚ ۚ ۚ ۖ وَاتَّبَعُوا مَا تَتْلُو الشَّيَاطِينُ عَلَى مُلْكِ سُلَيْمَانَ وَمَا كَفَرَ سُلَيْمَانُ وَلَكِنَّ الشَّيَاطِينَ كَفَرُوا يُعَلِّمُونَ النَّاسَ السِّحْرَ وَمَا أُنزِلَ عَلَى الْمَلَكَيْنِ بِبَابِلَ هَارُوتَ وَمَارُوتَ وَمَا يُعَلِّمَانِ مِنْ أَحَدٍ حَتَّى يَقُولَا إِنَّمَا نَحْنُ فِتْنَةٌ فَلَا تَكْفُرْ فَيَتَعَلَّمُونَ مِنْهُمَا مَا يُفَرِّقُونَ بِهِ بَيْنَ الْمَرْءِ وَزَوْجِهِ وَمَا هُم بِضَارِّينَ بِهِ مِنْ أَحَدٍ إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِ وَيَتَعَلَّمُونَ مَا يَضُرُّهُمْ وَلَا يَنفَعُهُمْ وَلَقَدْ عَلِمُوا لَمَنِ اشْتَرَاهُ مَا لَهُ فِي الْآخِرَةِ مِنْ خَلَاقٍ وَلَبِئْسَ مَا شَرَوْا بِهِ أَنفُسَهُمْ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ

Word by Word

ۚ
ۖ
ۚ
ۚ
ۚ
ۚ
ۚ
ۖ
وَاتَّبَعُوا
wa-ittaba'u
And they followed
مَا
ma
what
تَتْلُو
tatlu
recite(d)
الشَّيَاطِينُ
al-shayatinu
the devils
عَلَى
ala
over
مُلْكِ
mul'ki
(the) kingdom
سُلَيْمَانَ
sulaymana
(of) Sulaiman
وَمَا
wama
And not
كَفَرَ
kafara
disbelieved
سُلَيْمَانُ
sulaymanu
Sulaiman
وَلَكِنَّ
walakinna
[and] but
الشَّيَاطِينَ
al-shayatina
the devils
كَفَرُوا
kafaru
disbelieved
يُعَلِّمُونَ
yu'allimuna
they teach
النَّاسَ
al-nasa
the people
السِّحْرَ
al-sih'ra
[the] magic
وَمَا
wama
and what
أُنزِلَ
unzila
was sent down
عَلَى
ala
to
الْمَلَكَيْنِ
al-malakayni
the two angels
بِبَابِلَ
bibabila
in Babylon
هَارُوتَ
haruta
Harut
وَمَارُوتَ
wamaruta
and Marut
وَمَا
wama
And not
يُعَلِّمَانِ
yu'allimani
they both teach
مِنْ
min
any
أَحَدٍ
ahadin
one
حَتَّى
hatta
unless
يَقُولَا
yaqula
they [both] say
إِنَّمَا
innama
Only
نَحْنُ
nahnu
we
فِتْنَةٌ
fit'natun
(are) a trial
فَلَا
fala
so (do) not
تَكْفُرْ
takfur
disbelieve
فَيَتَعَلَّمُونَ
fayata'allamuna
But they learn
مِنْهُمَا
min'huma
from those two
مَا
ma
what
يُفَرِّقُونَ
yufarriquna
[they] causes separation
بِهِ
bihi
with it
بَيْنَ
bayna
between
الْمَرْءِ
al-mari
the man
وَزَوْجِهِ
wazawjihi
and his spouse
وَمَا
wama
And not
هُم
hum
they (could)
بِضَارِّينَ
bidarrina
at all [be those who] harm
بِهِ
bihi
with it
مِنْ
min
any
أَحَدٍ
ahadin
one
إِلَّا
illa
except
بِإِذْنِ
bi-idh'ni
by permission
اللَّهِ
al-lahi
(of) Allah
وَيَتَعَلَّمُونَ
wayata'allamuna
And they learn
مَا
ma
what
يَضُرُّهُمْ
yadurruhum
harms them
وَلَا
wala
and not
يَنفَعُهُمْ
yanfa'uhum
profits them
وَلَقَدْ
walaqad
And indeed
عَلِمُوا
alimu
they knew
لَمَنِ
lamani
that whoever
اشْتَرَاهُ
ish'tarahu
buys it
مَا
ma
not
لَهُ
lahu
for him
فِي
fi
in
الْآخِرَةِ
al-akhirati
the Hereafter
مِنْ
min
any
خَلَاقٍ
khalaqin
share
وَلَبِئْسَ
walabi'sa
And surely evil
مَا
ma
(is) what
شَرَوْا
sharaw
they sold
بِهِ
bihi
with it
أَنفُسَهُمْ
anfusahum
themselves
لَوْ
law
if
كَانُوا
kanu
they were
يَعْلَمُونَ
ya'lamuna
(to) know
100% Free App

Join 50,000+ Muslims

Download for free and never miss a prayer again