Al-Mumtahina 60:10

الممتحنة · Verse 10 / 13 · Page 550

ۖ ۚ ۖ ۚ ۚ ۖ ۖ ۚ ۖ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا جَاءَكُمُ الْمُؤْمِنَاتُ مُهَاجِرَاتٍ فَامْتَحِنُوهُنَّ اللَّهُ أَعْلَمُ بِإِيمَانِهِنَّ فَإِنْ عَلِمْتُمُوهُنَّ مُؤْمِنَاتٍ فَلَا تَرْجِعُوهُنَّ إِلَى الْكُفَّارِ لَا هُنَّ حِلٌّ لَّهُمْ وَلَا هُمْ يَحِلُّونَ لَهُنَّ وَآتُوهُم مَّا أَنفَقُوا وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ أَن تَنكِحُوهُنَّ إِذَا آتَيْتُمُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ وَلَا تُمْسِكُوا بِعِصَمِ الْكَوَافِرِ وَاسْأَلُوا مَا أَنفَقْتُمْ وَلْيَسْأَلُوا مَا أَنفَقُوا ذَلِكُمْ حُكْمُ اللَّهِ يَحْكُمُ بَيْنَكُمْ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ

Word by Word

ۖ
ۚ
ۖ
ۚ
ۚ
ۖ
ۖ
ۚ
ۖ
يَا أَيُّهَا
yaayyuha
O you
الَّذِينَ
alladhina
who
آمَنُوا
amanu
believe
إِذَا
idha
When
جَاءَكُمُ
jaakumu
come to you
الْمُؤْمِنَاتُ
al-mu'minatu
the believing women
مُهَاجِرَاتٍ
muhajiratin
(as) emigrants
فَامْتَحِنُوهُنَّ
fa-im'tahinuhunna
then examine them
اللَّهُ
al-lahu
Allah
أَعْلَمُ
a'lamu
(is) most knowing
بِإِيمَانِهِنَّ
biimanihinna
of their faith
فَإِنْ
fa-in
And if
عَلِمْتُمُوهُنَّ
alim'tumuhunna
you know them
مُؤْمِنَاتٍ
mu'minatin
(to be) believers
فَلَا
fala
then (do) not
تَرْجِعُوهُنَّ
tarji'uhunna
return them
إِلَى
ila
to
الْكُفَّارِ
al-kufari
the disbelievers
لَا
la
Not
هُنَّ
hunna
they
حِلٌّ
hillun
(are) lawful
لَّهُمْ
lahum
for them
وَلَا
wala
and not
هُمْ
hum
they
يَحِلُّونَ
yahilluna
are lawful
لَهُنَّ
lahunna
for them
وَآتُوهُم
waatuhum
But give them
مَّا
ma
what
أَنفَقُوا
anfaqu
they have spent
وَلَا
wala
And not
جُنَاحَ
junaha
any blame
عَلَيْكُمْ
alaykum
upon you
أَن
an
if
تَنكِحُوهُنَّ
tankihuhunna
you marry them
إِذَا
idha
when
آتَيْتُمُوهُنَّ
ataytumuhunna
you have given them
أُجُورَهُنَّ
ujurahunna
their (bridal) dues
وَلَا
wala
And (do) not
تُمْسِكُوا
tum'siku
hold
بِعِصَمِ
bi'isami
to marriage bonds
الْكَوَافِرِ
al-kawafiri
(with) disbelieving women
وَاسْأَلُوا
wasalu
but ask (for)
مَا
ma
what
أَنفَقْتُمْ
anfaqtum
you have spent
وَلْيَسْأَلُوا
walyasalu
and let them ask
مَا
ma
what
أَنفَقُوا
anfaqu
they have spent
ذَلِكُمْ
dhalikum
That
حُكْمُ
huk'mu
(is the) Judgment
اللَّهِ
al-lahi
(of) Allah
يَحْكُمُ
yahkumu
He judges
بَيْنَكُمْ
baynakum
between you
وَاللَّهُ
wal-lahu
And Allah
عَلِيمٌ
alimun
(is) All-Knowing
حَكِيمٌ
hakimun
All-Wise
100% Free App

Join 50,000+ Muslims

Download for free and never miss a prayer again