Ar-Ra'd 13:17

الرعد · Verse 17 / 43 · Page 251

ۚ ۚ ۖ ۚ ۚ أَنزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَسَالَتْ أَوْدِيَةٌ بِقَدَرِهَا فَاحْتَمَلَ السَّيْلُ زَبَدًا رَّابِيًا وَمِمَّا يُوقِدُونَ عَلَيْهِ فِي النَّارِ ابْتِغَاءَ حِلْيَةٍ أَوْ مَتَاعٍ زَبَدٌ مِّثْلُهُ كَذَلِكَ يَضْرِبُ اللَّهُ الْحَقَّ وَالْبَاطِلَ فَأَمَّا الزَّبَدُ فَيَذْهَبُ جُفَاءً وَأَمَّا مَا يَنفَعُ النَّاسَ فَيَمْكُثُ فِي الْأَرْضِ كَذَلِكَ يَضْرِبُ اللَّهُ الْأَمْثَالَ

Word by Word

ۚ
ۚ
ۖ
ۚ
ۚ
أَنزَلَ
anzala
He sends down
مِنَ
mina
from
السَّمَاءِ
al-samai
the sky
مَاءً
maan
water
فَسَالَتْ
fasalat
and flows
أَوْدِيَةٌ
awdiyatun
the valleys
بِقَدَرِهَا
biqadariha
according to their measure
فَاحْتَمَلَ
fa-ih'tamala
and carries
السَّيْلُ
al-saylu
the torrent
زَبَدًا
zabadan
a foam
رَّابِيًا
rabiyan
rising
وَمِمَّا
wamimma
And from what
يُوقِدُونَ
yuqiduna
they heat
عَلَيْهِ
alayhi
[on] it
فِي
fi
in
النَّارِ
al-nari
the fire
ابْتِغَاءَ
ib'tighaa
in order to make
حِلْيَةٍ
hil'yatin
ornaments
أَوْ
aw
or
مَتَاعٍ
mata'in
utensils
زَبَدٌ
zabadun
a foam
مِّثْلُهُ
mith'luhu
like it
كَذَلِكَ
kadhalika
Thus
يَضْرِبُ
yadribu
sets forth
اللَّهُ
al-lahu
Allah
الْحَقَّ
al-haqa
the truth
وَالْبَاطِلَ
wal-batila
and the falsehood
فَأَمَّا
fa-amma
Then as for
الزَّبَدُ
al-zabadu
the foam
فَيَذْهَبُ
fayadhhabu
it passes away
جُفَاءً
jufaan
(as) scum
وَأَمَّا
wa-amma
and as for
مَا
ma
what
يَنفَعُ
yanfa'u
benefits
النَّاسَ
al-nasa
the mankind
فَيَمْكُثُ
fayamkuthu
remains
فِي
fi
in
الْأَرْضِ
al-ardi
the earth
كَذَلِكَ
kadhalika
Thus
يَضْرِبُ
yadribu
Allah sets forth
اللَّهُ
al-lahu
Allah sets forth
الْأَمْثَالَ
al-amthala
the examples
100% Free App

Join 50,000+ Muslims

Download for free and never miss a prayer again