المعارج
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ سَأَلَ سَآئِلٌۢ بِعَذَابٍۢ وَاقِعٍۢ﴿1﴾
Sa ala saaa'ilum bi'azaa binw-waaqi'
A supplicant asked for a punishment bound to happen
لِّلْكَٰفِرِينَ لَيْسَ لَهُۥ دَافِعٌۭ﴿2﴾
Lilkaafireen laisa lahoo daafi'
To the disbelievers; of it there is no preventer.
مِّنَ ٱللَّهِ ذِى ٱلْمَعَارِجِ﴿3﴾
Minal laahi zil ma'aarij
[It is] from Allah, owner of the ways of ascent.
تَعْرُجُ ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيْهِ فِى يَوْمٍۢ كَانَ مِقْدَارُهُۥ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍۢ﴿4﴾
Ta'rujul malaaa'ikatu war Roohu ilaihi fee yawmin kaana miqdaaruhoo khamseena alfa sanah
The angels and the Spirit will ascend to Him during a Day the extent of which is fifty thousand years.
يَوْمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلْمُهْلِ﴿8﴾
Yawma takoonus samaaa'u kalmuhl
On the Day the sky will be like murky oil,
وَلَا يَسْـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمًۭا﴿10﴾
Wa laa yas'alu hameemun hameemaa
And no friend will ask [anything of] a friend,
يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ ٱلْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِى مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍۭ بِبَنِيهِ﴿11﴾
Yubassaroonahum; ya waddul mujrimu law yaftadee min 'azaabi yawma'izim bibaneeh
They will be shown each other. The criminal will wish that he could be ransomed from the punishment of that Day by his children
وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِى تُـْٔوِيهِ﴿13﴾
Wa faseelathil latee tu'weeh
And his nearest kindred who shelter him
وَمَن فِى ٱلْأَرْضِ جَمِيعًۭا ثُمَّ يُنجِيهِ﴿14﴾
Wa man fil ardi jamee'an summa yunjeeh
And whoever is on earth entirely [so] then it could save him.
تَدْعُوا۟ مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ﴿17﴾
Tad'oo man adbara wa tawallaa
It invites he who turned his back [on truth] and went away [from obedience]
۞ إِنَّ ٱلْإِنسَٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا﴿19﴾
Innal insaana khuliqa haloo'aa
Indeed, mankind was created anxious:
إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعًۭا﴿20﴾
Izaa massahush sharru jazoo'aa
When evil touches him, impatient,
وَإِذَا مَسَّهُ ٱلْخَيْرُ مَنُوعًا﴿21﴾
Wa izaa massahul khairu manoo'aa
And when good touches him, withholding [of it],
ٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَآئِمُونَ﴿23﴾
Allazeena hum 'alaa Salaatihim daaa'imoon
Those who are constant in their prayer
وَٱلَّذِينَ فِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّۭ مَّعْلُومٌۭ﴿24﴾
Wallazeena feee amwaalihim haqqum ma'loom
And those within whose wealth is a known right
وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ﴿26﴾
Wallazeena yusaddiqoona bi yawmid Deen
And those who believe in the Day of Recompense
وَٱلَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ﴿27﴾
Wallazeena hum min 'azaabi Rabbihim mushfiqoon
And those who are fearful of the punishment of their Lord -
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍۢ﴿28﴾
Inna 'azaaba Rabbihim ghairu maamoon
Indeed, the punishment of their Lord is not that from which one is safe -
وَٱلَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَٰفِظُونَ﴿29﴾
Wallazeena hum lifuroo jihim haafizoon
And those who guard their private parts
إِلَّا عَلَىٰٓ أَزْوَٰجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَٰنُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ﴿30﴾
Illaa 'alaaa azwaajihim aw maa malakat aymaanuhum fainnahum ghairu maloomeen
Except from their wives or those their right hands possess, for indeed, they are not to be blamed -
Download for free and never miss a prayer again