Al-Haqqa

الحاقة

Surah 69·52 Verses·Meccan
📖
0:000:00

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ ٱلْحَآقَّةُ﴿1

Al haaaqqah

The Inevitable Reality -

مَا ٱلْحَآقَّةُ﴿2

Mal haaaqqah

What is the Inevitable Reality?

وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْحَآقَّةُ﴿3

Wa maaa adraaka mal haaaqqah

And what can make you know what is the Inevitable Reality?

كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌۢ بِٱلْقَارِعَةِ﴿4

Kazzabat samoodu wa 'Aadum bil qaari'ah

Thamud and 'Aad denied the Striking Calamity.

فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا۟ بِٱلطَّاغِيَةِ﴿5

Fa-ammaa Samoodu fauhlikoo bittaaghiyah

So as for Thamud, they were destroyed by the overpowering [blast].

وَأَمَّا عَادٌۭ فَأُهْلِكُوا۟ بِرِيحٍۢ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍۢ﴿6

Wa ammaa 'Aadun fa uhlikoo bireehin sarsarin 'aatiyah

And as for 'Aad, they were destroyed by a screaming, violent wind

سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍۢ وَثَمَٰنِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًۭا فَتَرَى ٱلْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍۢ﴿7

Sakhkharahaa 'alaihim sab'a la yaalinw wa samaaniyata ayyaamin husooman fataral qawma feehaa sar'aa ka annahum a'jaazu nakhlin khaawiyah

Which Allah imposed upon them for seven nights and eight days in succession, so you would see the people therein fallen as if they were hollow trunks of palm trees.

فَهَلْ تَرَىٰ لَهُم مِّنۢ بَاقِيَةٍۢ﴿8

Fahal taraa lahum mim baaqiyah

Then do you see of them any remains?

وَجَآءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُۥ وَٱلْمُؤْتَفِكَٰتُ بِٱلْخَاطِئَةِ﴿9

Wa jaaa'a Firawnu wa man qablahoo wal mu'tafikaatu bilhaati'ah

And there came Pharaoh and those before him and the overturned cities with sin.

فَعَصَوْا۟ رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةًۭ رَّابِيَةً﴿10

Fa'ansaw Rasoola Rabbihim fa akhazahum akhzatar raabiyah

And they disobeyed the messenger of their Lord, so He seized them with a seizure exceeding [in severity].

إِنَّا لَمَّا طَغَا ٱلْمَآءُ حَمَلْنَٰكُمْ فِى ٱلْجَارِيَةِ﴿11

Innaa lammaa taghal maaa'u hamalnaakum fil jaariyah

Indeed, when the water overflowed, We carried your ancestors in the sailing ship

لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةًۭ وَتَعِيَهَآ أُذُنٌۭ وَٰعِيَةٌۭ﴿12

Linaj'alahaa lakum tazki ratanw-wa ta'iyahaa unzununw waa'iyah

That We might make it for you a reminder and [that] a conscious ear would be conscious of it.

فَإِذَا نُفِخَ فِى ٱلصُّورِ نَفْخَةٌۭ وَٰحِدَةٌۭ﴿13

Fa izaa nufikha fis soori nafkhatunw waahidah

Then when the Horn is blown with one blast

وَحُمِلَتِ ٱلْأَرْضُ وَٱلْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةًۭ وَٰحِدَةًۭ﴿14

Wa humilatil ardu wal jibaalu fadukkataa dakkatanw waahidah

And the earth and the mountains are lifted and leveled with one blow -

فَيَوْمَئِذٍۢ وَقَعَتِ ٱلْوَاقِعَةُ﴿15

Fa yawma'izinw waqa'atil waaqi'ah

Then on that Day, the Resurrection will occur,

وَٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَهِىَ يَوْمَئِذٍۢ وَاهِيَةٌۭ﴿16

Wanshaqqatis samaaa'u fahiya yawma 'izinw-waahiyah

And the heaven will split [open], for that Day it is infirm.

وَٱلْمَلَكُ عَلَىٰٓ أَرْجَآئِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍۢ ثَمَٰنِيَةٌۭ﴿17

Wal malaku 'alaaa arjaaa'ihaa; wa yahmilu 'Arsha Rabbika fawqahum yawma'izin samaaniyah

And the angels are at its edges. And there will bear the Throne of your Lord above them, that Day, eight [of them].

يَوْمَئِذٍۢ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌۭ﴿18

Yawma'izin tu'radoona laa takhfaa min kum khaafiyah

That Day, you will be exhibited [for judgement]; not hidden among you is anything concealed.

فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ فَيَقُولُ هَآؤُمُ ٱقْرَءُوا۟ كِتَٰبِيَهْ﴿19

Fa ammaa man ootiya kitaabahoo biyameenihee fa yaqoolu haaa'umuq ra'oo kitaabiyah

So as for he who is given his record in his right hand, he will say, "Here, read my record!

إِنِّى ظَنَنتُ أَنِّى مُلَٰقٍ حِسَابِيَهْ﴿20

Innee zannantu annee mulaaqin hisaabiyah

Indeed, I was certain that I would be meeting my account."

فَهُوَ فِى عِيشَةٍۢ رَّاضِيَةٍۢ﴿21

Fahuwa fee 'eeshatir raadiyah

So he will be in a pleasant life -

فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍۢ﴿22

Fee jannnatin 'aaliyah

In an elevated garden,

قُطُوفُهَا دَانِيَةٌۭ﴿23

Qutoofuhaa daaniyah

Its [fruit] to be picked hanging near.

كُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ هَنِيٓـًٔۢا بِمَآ أَسْلَفْتُمْ فِى ٱلْأَيَّامِ ٱلْخَالِيَةِ﴿24

Kuloo washraboo haneee'am bimaaa aslaftum fil ayyaamil khaliyah

[They will be told], "Eat and drink in satisfaction for what you put forth in the days past."

وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَٰبَهُۥ بِشِمَالِهِۦ فَيَقُولُ يَٰلَيْتَنِى لَمْ أُوتَ كِتَٰبِيَهْ﴿25

Wa ammaa man ootiya kitaabahoo bishimaalihee fa yaqoolu yaalaitanee lam oota kitaaabiyah

But as for he who is given his record in his left hand, he will say, "Oh, I wish I had not been given my record

وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ﴿26

Wa lam adri maa hisaabiyah

And had not known what is my account.

يَٰلَيْتَهَا كَانَتِ ٱلْقَاضِيَةَ﴿27

Yaa laitahaa kaanatil qaadiyah

I wish my death had been the decisive one.

مَآ أَغْنَىٰ عَنِّى مَالِيَهْ ۜ﴿28

Maaa aghnaa 'annee maaliyah

My wealth has not availed me.

هَلَكَ عَنِّى سُلْطَٰنِيَهْ﴿29

Halaka 'annee sultaaniyah

Gone from me is my authority."

خُذُوهُ فَغُلُّوهُ﴿30

Khuzoohu faghullooh

[Allah will say], "Seize him and shackle him.

100% Free App

Join 50,000+ Muslims

Download for free and never miss a prayer again