'Abasa (Il s'est Renfrogne)

عبس

Sourate 80·42 Versets·Mecquoise
📖
0:000:00

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ﴿1

'Abasa wa tawallaa.

Il s'est renfrogné et il s'est détourné

أَن جَآءَهُ ٱلْأَعْمَىٰ﴿2

An jaa-ahul 'a-maa

parce que l'aveugle est venu à lui.

وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ﴿3

Wa maa yudreeka la'allahu yaz zakkaa.

Qui te dit: peut-être [cherche]-t-il à se purifier?

أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكْرَىٰٓ﴿4

Au yaz zak karu fatanfa 'ahuz zikraa.

ou à se rappeler en sorte que le rappel lui profite?

أَمَّا مَنِ ٱسْتَغْنَىٰ﴿5

Amma manis taghnaa

Quant à celui qui se complaît dans sa suffisance (pour sa richesse)

فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ﴿6

Fa-anta lahu tasaddaa

tu vas avec empressement à sa rencontre.

وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ﴿7

Wa ma 'alaika allaa yaz zakka.

Or, que t'importe qu'il ne se purifie pas».

وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسْعَىٰ﴿8

Wa amma man jaa-aka yas'a

Et quant à celui qui vient à toi avec empressement

وَهُوَ يَخْشَىٰ﴿9

Wahuwa yakhshaa,

tout en ayant la crainte,

فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ﴿10

Fa-anta 'anhu talah haa.

tu ne t'en soucies pas.

كَلَّآ إِنَّهَا تَذْكِرَةٌۭ﴿11

Kalla innaha tazkirah

N'agis plus ainsi! Vraiment ceci est un rappel -

فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ﴿12

Faman shaa a zakarah

quiconque veut, donc, s'en rappelle -

فِى صُحُفٍۢ مُّكَرَّمَةٍۢ﴿13

Fi suhufim mukar rama,

consigné dans des feuilles honorées,

مَّرْفُوعَةٍۢ مُّطَهَّرَةٍۭ﴿14

Marfoo'atim mutah hara,

élevées, purifiées,

بِأَيْدِى سَفَرَةٍۢ﴿15

Bi'aidee safara

entre les mains d'ambassadeurs

كِرَامٍۭ بَرَرَةٍۢ﴿16

Kiraamim bararah.

nobles, obéissants.

قُتِلَ ٱلْإِنسَٰنُ مَآ أَكْفَرَهُۥ﴿17

Qutilal-insanu maa akfarah.

Que périsse l'homme! Qu'il est ingrat!

مِنْ أَىِّ شَىْءٍ خَلَقَهُۥ﴿18

Min aiyyi shai-in Khalaq

De quoi [Allah] l'a-t-Il créé?

مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ﴿19

Min nutfah; khalaqahu faqad-darah.

D'une goutte de sperme, Il le crée et détermine (son destin):

ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ﴿20

Thummas sabeela yas-sarah

puis Il lui facilite le chemin;

ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقْبَرَهُۥ﴿21

Thumma amatahu fa-aqbarah

puis Il lui donne la mort et le met au tombeau;

ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ﴿22

Thumma iza shaa-a ansharah

puis Il le ressuscitera quand Il voudra.

كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَآ أَمَرَهُۥ﴿23

Kalla lamma yaqdi maa amarah.

Eh bien non! [L'homme] n'accomplit pas ce qu'Il lui commande.

فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ﴿24

Falyanzuril insanu ilaa ta-amih

Que l'homme considère donc sa nourriture:

أَنَّا صَبَبْنَا ٱلْمَآءَ صَبًّۭا﴿25

Anna sabab nalmaa-a sabba.

C'est Nous qui versons l'eau abondante,

ثُمَّ شَقَقْنَا ٱلْأَرْضَ شَقًّۭا﴿26

Thumma sha qaqnal-arda shaqqa.

puis Nous fendons la terre par fissures

فَأَنۢبَتْنَا فِيهَا حَبًّۭا﴿27

Fa ambatna feeha habba

et y faisons pousser grains,

وَعِنَبًۭا وَقَضْبًۭا﴿28

Wa 'inabaw-wa qadba

vignobles et légumes,

وَزَيْتُونًۭا وَنَخْلًۭا﴿29

Wa zaitoonaw wanakh la'

oliviers et palmiers,

وَحَدَآئِقَ غُلْبًۭا﴿30

Wa hadaa-iqa ghulba

jardins touffus,

Application 100% gratuite

Rejoignez 50,000+ musulmans

Telechargez gratuitement et ne manquez plus jamais une priere