التكوير
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ إِذَا ٱلشَّمْسُ كُوِّرَتْ﴿1﴾
Izash shamsu kuwwirat
Quand le soleil sera obscurci,
وَإِذَا ٱلْمَوْءُۥدَةُ سُئِلَتْ﴿8﴾
Wa izal maw'oodatu su'ilat
et qu'on demandera à la fillette enterrée vivante
عَلِمَتْ نَفْسٌۭ مَّآ أَحْضَرَتْ﴿14﴾
'Alimat nafsum maaa ahdarat
chaque âme saura ce qu'elle a présenté.
فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلْخُنَّسِ﴿15﴾
Falaaa uqsimu bil khunnas
Non!... Je jure par les planètes qui gravitent
إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍۢ كَرِيمٍۢ﴿19﴾
Innahoo laqawlu rasoolin kareem
Ceci [le Coran] est la parole d'un noble Messager,
ذِى قُوَّةٍ عِندَ ذِى ٱلْعَرْشِ مَكِينٍۢ﴿20﴾
Zee quwwatin 'inda zil 'arshi makeen
doué d'une grande force, et ayant un rang élevé auprès du Maître du Trône,
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍۢ﴿22﴾
Wa maa saahibukum bimajnoon
Votre compagnon (Muhammad) n'est nullement fou;
وَلَقَدْ رَءَاهُ بِٱلْأُفُقِ ٱلْمُبِينِ﴿23﴾
Wa laqad ra aahu bilufuqil mubeen
il l'a effectivement vu (Gabriel), au clair horizon
وَمَا هُوَ عَلَى ٱلْغَيْبِ بِضَنِينٍۢ﴿24﴾
Wa maa huwa 'alal ghaibi bidaneen
et il ne garde pas avarement pour lui-même ce qui lui a été révélé.
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَٰنٍۢ رَّجِيمٍۢ﴿25﴾
Wa maa huwa biqawli shaitaanir rajeem
Et ceci [le Coran] n'est point la parole d'un diable banni.
إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌۭ لِّلْعَٰلَمِينَ﴿27﴾
In huwa illaa zikrul lil'aalameen
Ceci n'est qu'un rappel pour l'univers,
لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ﴿28﴾
Liman shaaa'a minkum ai yastaqeem
pour celui d'entre vous qui veut suivre le chemin droit.
وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلْعَٰلَمِينَ﴿29﴾
Wa maa tashaaa'oona illaaa ai yashaaa 'al laahu Rabbul 'Aalameen
Mais vous ne pouvez vouloir, que si Allah veut, [Lui], le Seigneur de l'Univers ;
Telechargez gratuitement et ne manquez plus jamais une priere