Al-Mutaffifin (Les Fraudeurs)

المطففين

Sourate 83·36 Versets·Mecquoise
📖
0:000:00

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَيْلٌۭ لِّلْمُطَفِّفِينَ﴿1

Wailul lil mutaffifeen

Malheur aux fraudeurs

ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكْتَالُوا۟ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسْتَوْفُونَ﴿2

Allazeena izak taaloo 'alan naasi yastawfoon

qui, lorsqu'ils font mesurer pour eux-mêmes exigent la pleine mesure,

وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ﴿3

Wa izaa kaaloohum aw wazanoohum yukhsiroon

et qui lorsqu'eux-mêmes mesurent ou pèsent pour les autres, [leur] causent perte.

أَلَا يَظُنُّ أُو۟لَٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ﴿4

Alaa yazunnu ulaaa'ika annahum mab'oosoon

Ceux-là ne pensent-ils pas qu'ils seront ressuscités,

لِيَوْمٍ عَظِيمٍۢ﴿5

Li Yawmin 'Azeem

en un jour terrible,

يَوْمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ﴿6

Yawma yaqoomun naasu li Rabbil 'aalameen

le jour où les gens se tiendront debout devant le Seigneur de l'Univers?

كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلْفُجَّارِ لَفِى سِجِّينٍۢ﴿7

Kallaaa inna kitaabal fujjaari lafee Sijjeen

Non...! Mais en vérité le livre des libertins sera dans le Sijjîn -

وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سِجِّينٌۭ﴿8

Wa maa adraaka maa Sijjeen

et qui te dira ce qu'est le Sijjîn? -

كِتَٰبٌۭ مَّرْقُومٌۭ﴿9

Kitaabum marqoom

Un livre déjà cacheté (achevé).

وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ﴿10

Wailuny yawma'izil lil mukazzibeen

Malheur, ce jour-là, aux négateurs,

ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ﴿11

Allazeena yukazziboona bi yawmid deen

qui démentent le jour de la Rétribution.

وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ﴿12

Wa maa yukazzibu biheee illaa kullu mu'tadin aseem

Or, ne le dément que tout transgresseur, pécheur:

إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ﴿13

Izaa tutlaa'alaihi aayaatunaa qaala asaateerul awwaleen

qui, lorsque Nos versets lui sont récités, dit: «[Ce sont] des contes d'anciens!»

كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ﴿14

Kallaa bal raana 'alaa quloobihim maa kaanoo yaksiboon

Pas du tout, mais ce qu'ils ont accompli couvre leurs cœurs.

كَلَّآ إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍۢ لَّمَحْجُوبُونَ﴿15

Kallaaa innahum 'ar Rabbihim yawma'izil lamah jooboon

Qu'ils prennent garde! En vérité ce jour-là un voile les empêchera de voir leur Seigneur,

ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُوا۟ ٱلْجَحِيمِ﴿16

Summa innahum lasaa lul jaheem

ensuite, ils brûleront certes, dans la Fournaise;

ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ﴿17

Summa yuqaalu haazal lazee kuntum bihee tukazziboon

on [leur] dira alors: «Voilà ce que vous traitiez de mensonge!»

كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلْأَبْرَارِ لَفِى عِلِّيِّينَ﴿18

Kallaaa inna kitaabal abraari lafee'Illiyyeen

Qu'ils prennent garde! Le livre des bons sera dans l'Illiyûn -

وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ﴿19

Wa maaa adraaka maa 'Illiyyoon

et qui te dira ce qu'est l'Illiyûn? -

كِتَٰبٌۭ مَّرْقُومٌۭ﴿20

Kitaabum marqoom

un livre cacheté!

يَشْهَدُهُ ٱلْمُقَرَّبُونَ﴿21

Yashhadu hul muqarra boon

Les rapprochés [d'Allah: les Anges] en témoignent.

إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ﴿22

Innal abraara lafee Na'eem

Les bons seront dans [un Jardin] de délice,

عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ﴿23

'Alal araaa'iki yanzuroon

sur les divans, ils regardent.

تَعْرِفُ فِى وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ ٱلنَّعِيمِ﴿24

Ta'rifu fee wujoohihim nadratan na'eem

Tu reconnaîtras sur leurs visages, l'éclat de la félicité.

يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍۢ مَّخْتُومٍ﴿25

Yusqawna mir raheeqim makhtoom

On leur sert à boire un nectar pur, cacheté,

خِتَٰمُهُۥ مِسْكٌۭ ۚ وَفِى ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ ٱلْمُتَنَٰفِسُونَ﴿26

Khitaamuhoo misk; wa fee zaalika falyatanaafasil Mutanaafisoon

laissant un arrière-goût de musc. Que ceux qui la convoitent entrent en compétition [pour l'acquérir]

وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسْنِيمٍ﴿27

Wa mizaajuhoo min Tasneem

Il est mélangé à la boisson de Tasnîm,

عَيْنًۭا يَشْرَبُ بِهَا ٱلْمُقَرَّبُونَ﴿28

'Ainaiy yashrabu bihal muqarraboon

source dont les rapprochés boivent.

إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجْرَمُوا۟ كَانُوا۟ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ يَضْحَكُونَ﴿29

Innal lazeena ajramoo kaanoo minal lazeena aamanoo yadhakoon

Les criminels riaient de ceux qui croyaient,

وَإِذَا مَرُّوا۟ بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ﴿30

Wa izaa marroo bihim yataghaamazoon

et, passant près d'eux, ils se faisaient des œillades,

Application 100% gratuite

Rejoignez 50,000+ musulmans

Telechargez gratuitement et ne manquez plus jamais une priere